2009年12月27日

翻訳してみたシリーズ(244)





missing
翻訳してみたシリーズで壊した世界観を244風味にしてみました。
ツンデレに甘く  ちょっと強引な夜 に訳して捧げます。



英語詞を見ていてCDを聴いていて、コンサートで見ていて
なんかもうそうとしか聞こえない私の耳のせいで
この英語詞見てるとムラムラしてきたので
本当はこれをやりたくて
わからない述語を翻訳してみてたんですが思いがけず
翻訳サイトがうっかり天然かましてくるのでつい面白い方を先に並べてみました。
まぁ、なんつーかあんまマジに訳しちゃってテレるし。


だいたいの流れとしてひとりの男のこんな物語として合ってればいいよねと。
歌詞なので省いてある文法もあるからひとつひとつの単語に無理にこだらずにいいよという話もあったし。
あまりガチガチに訳すとオカしくなるんでね。
だって「そこに存在するのが希望です」とか英文のままだと固すぎるわ!!
だから意訳。シドニーシェルダン的超訳も超えるさ。

「そうしていたいね」ってことだよねとか甘めにそんな感じで。



 

異訳&超訳 お許しください。


 

あー
コンサート早く行きたい



Cause I miss you, Ki×3

.超訳を読む
posted by . at 22:45| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳シリーズを読む前に



【翻訳シリーズ取扱説明書】
以下の翻訳シリーズにはmissingの世界観をぶちこわす可能性があります。
それでもいいと思う方のみ1〜5の順で見てもらうとありがたいです。

私は自分でやっておきながら笑い死ぬかと思いました。
とりあえず5つの中でOCNが一番まともに訳せてた気がします。(ひとつ惜しいけど)
日本語って難しいよね。




.
posted by . at 09:46| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳してみたシリーズ(5)


光一がコンサートで「♪Missing」は簡単な英語だよといったので




翻訳サイトで翻訳してみた。




いつつめ。
OCN翻訳。




.続きを読む
posted by . at 09:08| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳してみたシリーズ(4)




光一がコンサートで「♪Missing」は簡単な英語だよといったので




翻訳サイトで翻訳してみた。




よっつめ。
google翻訳。




.続きを読む
posted by . at 08:52| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳してみたシリーズ(3)



光一がコンサートで「♪Missing」は簡単な英語だよといったので




翻訳サイトで翻訳してみた。




みっつめ。
livedoor翻訳。




.続きを読む
posted by . at 08:26| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳してみたシリーズ(2)



光一がコンサートで「♪Missing」は簡単な英語だよといったので




翻訳サイトで翻訳してみた。




ふたつめ。
Yahoo翻訳。(nifty翻訳も同結果)




.続きを読む
posted by . at 08:08| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳してみたシリーズ(1)



光一がコンサートで「♪Missing」は簡単な英語だよといったので




翻訳サイトで翻訳してみた。




ひとつめ。
エキサイト翻訳。




.続きを読む
posted by . at 07:51| KinKiKids | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする